Translation of "fuoco all'" in English


How to use "fuoco all'" in sentences:

Sapranno che io sono il Signore quando darò fuoco all'Egitto e tutti i suoi sostenitori saranno schiacciati
They shall know that I am Yahweh, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.
Alcuni di quei tipi della città daranno fuoco all'accampamento stasera.
Some of the fellas in town, they're gonna burn out the camp tonight.
Il conduttore del notiziario della UBS, noto a milioni come il profeta folle della tv, è stato assassinato stasera con una raffica di colpi d'arma da fuoco all'inizio del suo programma.
The network news anchorman on the UBS network news show, known to millions as the mad prophet of the airwaves, was shot to death tonight in a fusillade of automatic rifle fire just as he began this evening's broadcast.
Poi hanno dato fuoco all'ufficio per occultare le prove ma sono rimasti intrappolati nell'ascensore.
Then they set fire to the office to conceal the crime, but they were trapped in the elevator.
Lo hanno messo in orfanotrofio, ma a 15 anni diede fuoco all'edificio.
Then they stick him in an orphanage. 15 years old, he burns it to the ground.
No, non va affatto bene, perché se mi tolgono la mia cucitrice, io do fuoco all'edificio.
No, it's not okay, because if they make me, if they take my stapler, then I'll... I'll set the building on fire.
Darei fuoco all'intera Grecia, se avessi una torcia abbastanza grande.
I would burn the whole of Greece if I had a big enough torch.
Tu sei molto veloce, non ci sono dubbi,...ma le zampe ti bruceranno come il fuoco all'ultima curva e solo allora scoprirai davvero di che pasta sei fatto.
Your legs are gonna be burning when you're turning for home. That's when you find out what you're made of.
Perche' non vieni qui e ci raggiungi per un piccolo fuoco all'aperto?
Why don't you come on over and join us for a little campfire?
Ed io stavo masterizzando il fuoco all'aperto su un CD.
And I've been burning campfires to CD.
Avrei dovuto dar fuoco all'intero edificio la notte in cui l'abbiamo trovata.
I should have fucking torched the whole building the night we found her man.
Perche' e' un uomo molto intelligente, e se Linus sa che daremo fuoco all'isola, c'e' solo un posto dove puo' andare.
He's a very smart man. And if Linus knows we're gonna torch the island, there's only one place he can go.
Cosa vuol dire "daremo fuoco all'isola"?
What do you mean "torch the island"?
Ci sono dei colpi d'arma da fuoco all'interno del Millennium Center.
We have gunshot fire from within the Millennium Center.
A quel punto, ho riconosciuto il sospettato come il signor Salamanca e ho notato quella che sembrava essere una ferita d'arma da fuoco all'addome.
At this point, I identified the suspect as Mr. Salamanca and observed what appeared to be a gunshot wound in his midsection.
Abbiamo intrappolato il nostro ultimo fuoco all' interno di queste pietre.
We captured the last of our fire within these stones.
Abbiamo un minorenne con ferita d'arma da fuoco all'addome.
We got a juvie male with a gunshot wound to the abdomen.
Sceriffo federale Mary Shannon, colpo d'arma da fuoco all'addome, circa 8 minuti fa.
Sheriff Federal Mary Shannon shot weapon Firearms abdomen, about 8 minutes ago.
I ribelli hanno dato fuoco all'horreum.
The rebels have set torch to horreum.
Ferite da arma da fuoco all'addome e al lato sinistro del torace.
Gunshot wounds to the abdomen, and left chest.
Prima dà fuoco all'inguine di Nick, ora questo.
First lighting Nick's groin on fire, now this.
Farà fuoco all'impazzata, scivolerà con eleganza nel lago Ontario e distribuirà i suoi dolcetti lungo tutto il confine provvisorio, finché non si decideranno a sottomettersi nuovamente al Re.
And spitting fire, what, and she will glide over Lake Ontario and blow kisses across the temporary border until they learn to toast the King once more.
Ferita da arma da fuoco all'addome.
Got a gunshot wound to the abdomen.
Quindi daro' fuoco ad un lato della casa con materiali infiammabili e poi darei fuoco all'alto lato con un materiale resistente al fuoco.
So I'm gonna rig one side of the house with flammable materials and then the other side with flame-resistant type stuff.
Cioe', ha quasi... dato fuoco all'intera citta' il giorno dopo che siamo rimasti bloccati qui.
I mean, he almost... burned down the whole town the day after we got stuck here.
Non c'e' niente di routine nel riprendersi da un colpo d'arma da fuoco all'addome.
There's no such thing as "routine" when you're recovering from a gunshot to the abdomen.
E radendo al suolo Atene hai dato fuoco all'unica cosa di valore che c'è in questa terra.
And when you razed Athens you set fire to the only thing of value in this country.
Il tetto prese fuoco all'improvviso e dei draghi armati vennero giù bruciando e distruggendo il palazzo.
The rooftop suddenly burst into flames... and from it, armored dragons descended... burning the hall to the ground.
Vorresti dare fuoco all'unica persona che sa dove si trovi?
You're gonna set fire to the only person that can tell us where she is.
Molteplici ferite d'arma da fuoco all'addome e alla testa.
Multiple gunshot wounds to their torsos and heads.
Fortunatamente, nella storia dell'umanità, non è mai accaduto niente di brutto dando fuoco all'idrogeno.
Luckily, in the history of humanity... nothing bad has ever happened... from lighting hydrogen on fire.
Ha dato fuoco all'intero posto. E ha liberato l'orso zombie.
Set the whole place on fire and released the zombie bear.
Dopo che Mick ha dato fuoco all'entrata laterale, mi sono girata verso Lenny e ho visto qualcuno gettarlo nel retro di un furgone.
After Mick torched through the side entrance, I looked back for Lenny and saw him getting thrown into the back of a van.
È arrivato un rapporto su uno che è andato al pronto soccorso con una ferita d'arma da fuoco all'addome.
Incident report just came in on a walk-in at the e.R. With a gsw to the abdomen.
Uomo, 32 anni, ferite da arma da fuoco all'addome.
32-year-old male, gunshot wounds to abdomen.
Ferita d'arma da fuoco all'addome, dobbiamo predisporre una linea periferica.
We've got a gunshot wound to the abdomen. We need to set up a peripheral.
Gliel'ho sentito dire, daranno fuoco all'intero posto e a tutti quelli che ci sono dentro.
I've heard them say it. They will light that whole place on fire and everybody in it.
Il fuoco all'appartamento di Roberts ha distrutto ogni prova indiziaria.
The fire at Roberts' flat destroyed any forensic evidence... we might have had.
Hanno dato fuoco all'auto di mia cugina Charnelle. Solo perché è andata al seggio elettorale.
They set my cousin Shinelle's car on fire, just 'cause she went down to the voting station.
Ora, questa roba prendera' fuoco all'istante, quindi appena le dai fuoco, spostati a quello successivo.
Now, this green stuff is gonna smoke like crazy, so as soon as you light it, move on to the next fire.
Ora prendiamo un acciarino... e facendo attenzione, in modo da non danneggiare Sua Santita', diamo fuoco all'estremita' del cigarro.
Now, we take a burning taper. And so carefully, as not to cause damage to the holy person, we apply fire to the end of the cigarro.
L'unica cosa che queste persone hanno fatto e' stato dare fuoco all'eroina di Drexel.
I mean, the only thing these people are doing is torching Drexel's heroin.
Il barbecue e i suoi accessori possono essere utilizzati per grigliare, fumare e cucinare lentamente e può anche essere configurato come un fuoco all'aperto.
The BBQ and its accessories can be used for grilling, smoking and slow cooking and it can also be configured as an outdoor fire.
Ha agonizzato fino al pomeriggio successivo morendo, a quanto pare, di una ferita d'arma da fuoco, all'età di 64 anni -- che, per inciso, era l'età di Giacometti quando é morto.
He languished until the following afternoon when he finally succumbed to a supposedly self-inflicted gunshot wound at the age of 64 -- which incidentally is how old Alberto Giacometti was when he died.
Io stesso - parola del Signore - le farò da muro di fuoco all'intorno e sarò una gloria in mezzo ad essa
For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
1.0878260135651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?